"Desiderata"(cosas que se desean), fue escrito en 1927 por Max Ehrmann (1872-1945), abogado y filosofo de Harvard y publicado en 1948, despues de su muerte, por su viuda, en el libro "Los poemas de Max Ehrman". (En 1956, el reverendo Kates, pastor de la iglesia de San Pablo en Baltimore (Maryland), incluyó el texto en una coleccion de poemas de su congregacion. Alguien cambio la fecha del poema unos 200 años al decir erroneamente que el poema se encontro en una inscripcion fechada en 1692 grabada en una tumba de la antigua Iglesia de San Pablo de Baltimore. El año 1692 es cuando se fundo la iglesia y no tiene nada que ver con la fecha de creacion del poema).
Camina plácido entre el ruido y la prisa...
...y piensa en la paz que se puede encontrar en el silencio.
En cuanto sea posible y sin rendirte, manten buenas relaciones con todas las personas.
enuncia tu verdad de una manera serena y clara
escucha a los demás, incluso al torpe o el ignorante: también ellos tienen su historia.
evita las personas ruidosas y agresivas, ya que son un fastidio para el espíritu.
Si te comparas con los demás, te volveras vano y amargado, porque siempre habrá personas más grandes y más pequeñas que tú.
You are a child of the universe.
no less than the trees and the stars, you have a right to be here.
and whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Disfruta de tus exitos, lo mismo que de tus planes
mantén el interés en tu propia carrera por humilde que sea: ella es una verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los tiempos...
sé cauto en tus negocios, porque el mundo está lleno de engaños...
... mas no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe.
hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales, la vida está llena de heroísmo.
Sé sincero contigo mismo. en especial no finjas el afecto y no seas cinico en el amor..
...pues en medio de todas las arideces y desengaños es perenne como la hierba.
acata dosilmente el consejo de los años, abandonando con donaire las cosas de la juventud
Cultiva la firmeza del espiritu, para que te proteja en las adversidades repentinas
muchos temores nacen de la fatiga y la soledad
Sobre una sana disciplina, sé benigno contigo mismo.
You are a child of the universe.
no less than the trees and the stars, you have a right to be here.
and whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Tú eres una criatura del universo, no menos que las plantas y las estrellas, tienes derecho a existir.
y sea que te resulte claro o no, indudablemente el universo marcha como debiera.
Por eso debes estar en paz con dios, cualquiera que sea tu idea de él, y sean cualesquieras tus trabajos y aspiraciones.
Conserva la paz con tu alma en la bulliciosa confusión de la vida.
Aun con todas su farsa, penalidades y sueños fallidos, el mundo es todavía hermoso.
Se cáuto.
Esfuerzate por ser feliz
You are a child of the universe.
no less than the trees and the stars, you have a right to be here.
and whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
NOTA: si alguna imagen que aparezca en este blog tiene copyright, sólo es avisarme e inmediatamente la retiro. Uso archivos personales y bajados libremente de internet.
Cada uno con su cuento. Las letras de las canciones que iré publicando en este blog son las que más me llegan por su contenido y por por la conjunción con música y voz. Porque son poemas cantados y musicalizados. Como este blog no me interesa que lo vea mucha gente y mucho menos que acepten su contenido, expreso libremente y sin penas de ningún tipo que mi predilección musical nadie me la hace cambiar, aunque escucho más géneros y me gustan, me identifico plénamente con la balada romántica en español, inglés, italiano, portugués, francés...; la mal llamada "música pa´ planchar", pues sirve para muchas cosas más, jeje. Con el respeto de todos, pero letras y música como las de las décadas 70 y 80 no he encontrado o no me satisfacen. Sin embargo, si alguien llega a leer estás páginas y le merecen algún comentario, estoy presto a leer otros puntos de vista o palabras de respaldo a mis convicciones.
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos. Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias, su cuerpo me rogaba que le diera vida. Comí del fruto prohíbido dejando el vestido colgando de nuestra inconsciencia. Mi cuerpo fue suyo durante un minuto, mi mente lloraba tu ausencia. No lo volveré a hacer más, no lo volvere a hacer más. Pues mi alma volaba a tu lado y mis ojos decían cansados que eras tú eres tú, que siempre serás tú. Lo siento mucho, la vida es asi. No la he inventado yo. Si el placer me ha mirado a los ojos y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo, y me he comportado como un ser humano. Lo siento mucho, la vida es asi, no la he inventado yo. Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo sí, por eso cuando la abrazaba me acordé de tí.
Esta canción, cuya versión original es en italiano "Il giardino proibito ", de Sandro Giacobbe, cantautor genovés, aunque no estoy seguro si es el autor de esta letra, me trae recuerdos de mi infancia cuando sonaban tantas baladas en español de origen italiano.
Se va evidenciando además mi inclinación por la música romántica de origen italiano.
Tajima no kami paseaba por su jardín una hermosa tarde de primavera. Parecía completamente absorto en la contemplación de los cerezos en flor. A algunos pasos detrás de él, un joven servidor le seguía llevando su sable. Una idea atravesó el espíritu del joven: “A pesar de toda la habilidad de mi Maestro en el manejo del sable, en este momento sería fácil atacarle por detrás, ahora que parece tan fascinado con las flores del cerezo”. En ese preciso instante, Tajima no kami se volvió y comenzó a buscar algo alrededor de sí, como si quisiera descubrir a alguien que se hubiera escondido. inquieto, se puso a escudriñar todos los rincones del jardín. Al no encontrar a nadie, se retiró a su habitación muy preocupado. El servidor acabó por preguntarle si se encontraba bien y si deseaba algo. Tajima respondió: - Estoy profundamente turbado por un incidente extraño que no puedo explicarme. Gracias a mi larga práctica de las artes marciales, puedo presentir cualquier pensamiento agresivo emitido contra mí. justamente cuando estaba en el jardín me ha sucedido esto. Pero aparte de ti no había nadie, ni siquiera un perro. Estoy descontento conmigo mismo ya que no puedo justificar mi percepción. El joven servidor, después de saber esto, se acercó al Maestro y le confesó la idea que había tenido, cuando se encontraba detrás de él. Humildemente le pidió perdón. Tajima no kami se sintió aliviado y satisfecho, y volvió al jardín.
Tomado de : El blanco invisible. Cuentos y narraciones. Pascal Faulliot.
Este blog expondrá textos y demás archivos de interés para mí. Se tratarán tópicos tan variados como las artes marciales, en especial Karate-Do y las demás artes Budo; las actividad físico-deportiva saludable, la música romántica (70´s y 80´s) y más.